Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - belouga

Search
Source language
Target language

Results 161 - 174 of about 174
<< Previous•• 3 4 5 6 7 8 9
71
Source language
Engels Address-registration-process
This email address must be a valid one as it will be used for the registration process.

Vertalings gedaan
Romeens Adresă-proces-înregistrare
Duits Addresse-Anmeldungsvorgang
Portugees Endereço-registo-processo
Spaans Dirección-registro-proceso
Albanies Adresë-regjistrim-proces
Russies Адрес-регистрация-процесс
Turks Adres-kayıt-işlem
Italiaans indirizzo-registrazione-processo
Bulgaars адрес-регистрация-процес
Hebreeus הרשמה-כתובת-האימייל
Brasiliaanse Portugees Endereço-processo-registro
Nederlands Adres-registratie-proces
Katalaans Adreça-procés-registre
Arabies عنوان -عملية-تسجيل
Hongaars Cím-rögzítés-folyamat
Sjinees vereenvoudig 地址-注册-程序
Sweeds Adress-registrering-process
Pools Proces-rejestracji
Esperanto Adreso-registra-procedo
Japannees アドレス登録プロセス
Kroasies Adresa-registrirati-proces
Grieks Διεύθυνση-εγγραφή
Hindi पते–पंजीकरण–प्रक्रिया
Yslands Tölvupóst-Skráningarferli
Serwies Adresa-registracija-proces
Litaus Adresas-registracija-procesai
Deens Adresse-registrerings-proces
Fins Osoite-rekisteröinti-prosessi
Sjinees 註冊所需電郵位址
Estnies Aadress-registreerumine-protsess
Noors Adresser-registrering-prosess
Koreaans 회원등록시 사용할 이메일주소
Fœroese Tedupostadressan-gildig-brúk-skrásetingargongdina
Tsjeggies Adresa-pro-registrační-proces
Farsie-Persies نشانی-ثبت-روند
Slowaaks Adresa - registrácia - proces
Koerdies ew e-mail e..
Afrikaans Adres-registrasie
Nepalees ठेगाना-दर्ता-प्रकृया
Sloweens naslov-postopek-registracije
Thai อีเมล์-สมัคร-ยืนยัน
234
Source language
Italiaans cvb
Salve, le scrivo dall'Italia in merito all'appartamento da affittare sito a IBIZA precisamente per il periodo che va dal 1 agosto all'8 agosto. Potrebbe gentilmente, qualora lo abbia disponibile, indicarmi il prezzo per un totale di 6 persone. GRAZIE, resto in attesa di una sua risposta.

Vertalings gedaan
Yslands Íbúð á Ibiza
39
Source language
Latyn Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!
Sic deinde, quicumque transiliet moenia mea!

Vertalings gedaan
Frans Ainsi périsse à l'avenir quiconque franchira mes remparts!
28
Source language
Latyn muros suos diu defendunt trojani
muros suos diu defendunt trojani

Vertalings gedaan
Frans Les Troyens défendent leurs murailles le jour
11
Source language
Portugees filho de deus
filho de deus
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Vertalings gedaan
Latyn filius dei
<< Previous•• 3 4 5 6 7 8 9